Riigikantselei tekstide tõlkimine, toimetamine ja avaldamine eesti keelest vene ja inglise keelde TARU/Artiklivaramu infohaldussüsteemides

Tagasi hanke otsingusse

Hanke detailid

Kirjeldus:

Tekstide tõlkimine, toimetamine ja avaldamine eesti keelest vene ja inglise keelde TARU (ja peale selle kolimist Artiklivaramu) infohaldussüsteemis või tõlketööde koordinaatori poolt saadetuna ja tekstide toimetamine (nii tõlgitud tekstide ülevaatamine kui ka muudatuste sisseviimine varasemalt tõlgitud tekstidesse ja teksti avaldamine). Pakkuja peab pakkumuses esitama teenuse osutamiseks ühe tõlkija/keeletoimetaja, kes osaleb isiklikult hankelepingu täitmises. Hankija ei ole piiranud ühe pakkuja poolt esitatavate pakkumuste arvu. Seega, kui pakkuja soovib teenuse osutamiseks pakkuda mitut tõlki, tuleb tal iga tõlgi osas esitada eraldi pakkumus. Pakkumuste hindamise aluseks olev proovitöö edastatakse huvitatud isikutele enne pakkumuse esitamise tähtaega. Pakkujal (huvitatud isikul) tuleb esitada sooviavaldus proovitöö saamiseks riigihangete registri teabevahetuse kaudu. Täpsem info proovitöö kohta dokumendi "Hindamismetoodika kirjeldus" punktis 3.1.

Tarnija:

Pakkumise lõpp:

02.07.2021

Avaldamise kuupäev:

02.06.2021

Väärtus:

Blur

Dokumendid:

Blur
Blur
Blur

Lisainfo:

Blur

Sarnased hanked